法国商标分类特殊要求:商品描述怎么写
| 文章顶部单独广告 |
在申请商标注册时,商品或服务的描述是至关重要的一环,尤其在法国这样一个对知识产权保护高度重视的国家。法国作为《尼斯协定》的成员国,采用国际通用的尼斯分类体系(Nice Classification)对商标进行分类。然而,与其他国家相比,法国国家工业产权局(INPI, Institut National de la Propriété Industrielle)在商品或服务描述方面有着一些特殊要求,申请人需要特别注意。
法国商标分类概述
法国商标申请遵循尼斯分类,目前分为45个类别(1-34类为商品,35-45类为服务)。每个类别下包含若干商品或服务项目。申请人需根据其实际使用或计划使用的商品或服务选择相应的类别和项目。
尽管法国接受尼斯分类标准项目,但INPI对商品或服务的描述要求更为严格,强调“具体、清晰、可接受”。
法国对商品描述的具体要求
1. 避免模糊、笼统的描述
INPI不接受过于宽泛或模糊的商品描述。例如:
❌ “服装” ✅ “T-shirts, sweaters and trousers for men and women”(男女T恤、毛衣和裤子)这类具体描述有助于明确商标保护范围,避免因描述不清导致驳回。
2. 使用法语或英文均可,但建议使用法语
虽然INPI接受英文的商品描述,但官方更倾向于使用法语。使用法语可以减少因翻译误解带来的审查风险。例如:
英文:Shoes for sports 法语:Chaussures de sport3. 不得使用“包括但不限于”、“例如”等开放式表述
法国商标局要求申请人明确列出所要保护的商品或服务,不能使用“such as”、“including”、“par exemple”等表达方式。例如:
❌ “Cosmetic products, such as creams and lotions” ✅ “Cosmetic creams and lotions”4. 避免使用商品类别标题代替具体描述
虽然尼斯分类中每个类别都有标题,但仅使用标题是不够的。例如:
❌ “Class 3: Cosmetics” ✅ “Perfumes, cosmetic creams and makeup”5. 不得使用过于技术性的术语或内部编号
商品描述应便于公众理解,避免使用只有内部人员才能理解的专业术语或型号。例如:
❌ “Model X-2345 for skin treatment” ✅ “Skincare creams for facial use”常见被驳回的情况及建议
| 常见问题 | 示例 | 建议修改 |
|---|---|---|
| 描述模糊 | “Electronics” | “Smartphones, tablets and headphones” |
| 使用“例如” | “Food products, such as cereals and snacks” | “Cereals and snack bars” |
| 仅写类别名称 | “Class 9: Software” | “Computer software for data processing” |
| 使用品牌名称 | “Product X” | “Dietary supplements” |
实用建议
参考INPI的可接受项目清单
INPI官网提供了一些可接受的商品/服务描述模板,建议申请人在撰写时参考这些示例。
尽量使用尼斯分类中的标准术语
优先选择已被广泛接受的标准术语,以提高审查通过率。
咨询专业代理机构或律师
若对法国商标申请流程不熟悉,建议委托熟悉法国商标法的专业机构或律师协助撰写,以确保符合INPI的审查标准。
在法国申请商标时,商品或服务的描述不仅影响注册的顺利与否,还直接关系到商标保护范围的大小。申请人应充分了解法国INPI对商品描述的具体要求,避免因描述不当导致申请被驳回。通过精准、清晰、合规的商品描述,不仅可以提高注册成功率,还能为日后商标的维权提供有力保障。
作者: 知识产权与商标注册专家
日期: 2025年4月5日
版权声明: 转载请注明出处。
| 文章底部单独广告 |
- 随机文章
- 热门文章
- 热评文章
本文 IP380知产网 原创,转载保留链接!网址:http://news.ip380.cn/post/8794.html
1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。




